4. 「出差」
go on / be on / take a business trip to地點
take a business trip to 地點
He is on a business trip in Europe. (他在歐洲出差。)
Naomi will take a business trip to New York next month.
=Naomi will go to New York on a business next month.
Naomi下個月去紐約出差。
5. 「輪班」
輪班的英文是 shift,所以 work (in) shifts 指的就是「輪班工作、值班」。
如果想表達自己的工作室輪班性質的話,可以這麼說:
I work (in) shifts.
Example:
I work the morning shift.
我值早班。
如果是想請人代班,則可以用:
take one’s shift
Example:
Can you take my shift?
你能幫我代班嗎?
[常用單字]
day shift / regular shift 日班
night shift 小夜班
graveyard shift 大夜班
6. 升遷
用法:
人 be promoted
人 get promotion
Example:
I am promoted.(正式)
I got promoted.(口語)
I got a raise.(口語)
[小補充] 相關片語
1. On the fast track:快速升遷
Fast track原來是指快速車道,引申為企業裡快速升遷管道,是相當口語的說法。
This freshman is clearly on the fast track in the company. (這個新鮮人在公司晉升快速。)
2. Climb / move up the corporate ladder:一步步地升遷向上爬。
climb是攀爬,企業職位就像階梯一樣,是一種很傳神的說法,相似的說法還有corporate ladder。
You have to work very hard if you want to climb the corporate ladder.(你必須要很努力才能在企業升遷。)
7. [書信用語]
※ 開頭
I am writing in reference to . . .
我寫這封信是關於..
I am writing to Confirm…
我想要確認一下…
I would like to inform you that..
我們想要通知你…
I’m t writing to remind you of…
我寫信來提醒您…
May we remind you that…?
我們想要提醒您…
※ 感激&道歉
Thank you for your help.
謝謝你的幫助…
I appreciate very much that you…
我非常感激你…
I truly appreciate it.
我真的很感激…
Thank you for your participation.
謝謝你的參加…
I would like to apologize for…
我想就…道歉…
I am sorry for any inconvenience this has caused you.
對於造成你的任何不便,我感到抱歉…
※ 結語
If there’s anything else I can do for you on/regarding this matter, please feel free to contact me at any time.
對於這件事,如果還有任何我能幫得上忙的地方,請不要客氣,隨時與我聯絡…
If you want additional recommendation on this, please let us know and we can try to see if this is possible.
如果關於此事你需要額外的建議,請讓我們知道,我們會嘗試看看是否可能…
If you have any further question, please feel free to contact me.
如果你有任何問題,請不要客氣與我聯絡…
We look forward to hearing from you soon.
我們期待很快能得到您的回覆…
資料來源:https://tw.amazingtalker.com/blog/zh-tw/zh-eng/4425/
00589774周良濤
GOOD